-
1 разгорячиться в пылу спора
1) General subject: get heated in a dispute2) Makarov: get heated in an argumentУниверсальный русско-английский словарь > разгорячиться в пылу спора
-
2 урегулировать спор
1. settle a differenceурегулировать спор; урегулировать конфликт — settle dispute
спорный вопрос права, спор о праве — issue in law
2. settle disputeспор, разрешимый в третейском суде — arbitrable dispute
Русско-английский большой базовый словарь > урегулировать спор
-
3 жаркий спор
-
4 спор
сущ.Русское существительное спор многоситуативно и характеризует обстоятельства разного характера — от спокойной полемики до ссоры. Английские эквиваленты более конкретизированы и обозначают разный характер спора различными словами.1. argument — спор, полемика, размолвка (обсуждение конкретного вопроса, в котором стороны придерживаются противоположных точек зрения и приводят доводы за и против): а heated argument — горячий спор; to start an argument — начать спор/ завести спор We don't see each other very often and when we do, we have arguments. — Мы редко видимся, а когда встречаемся вечно спорим. I'm sorry I am late — 1 got involved in an argument about fares with (he ticket collector. — Простите, что я опоздал, у меня вышел спор с контролером из-за платы за проезд. The teacher refused to be drawn into the argument between the players. — Преподаватель отказался вмешиваться в спор между игроками./Преподаватель отказался вмешиваться в ссору между игроками. A heated argument developed between them over who should get the custody of the children. — Между ними начался ожесточенный спор из-за того, кто должен быть опекуном детей. It is beyond argument. — Это бесспорно, и спорить нечего./Тут и спорить нечего. Существительное argument образно ассоциируется с борьбой двух противостоящих партнеров, пытающихся в словесной борьбе доказать свою правоту и отстоять свою позицию; образ такой борьбы (при сохранении значения приводить доводы и доказательства), в более явной форме проявляется в ряде словосочетаний: They have again crossed swords over this problem. — Они вновь скрестили шпаги по поводу этого вопроса. John was always the first to lead her defense. —Джон всегда был первым. кто вставал на ее защиту. We did battle over who to appoint to this post. — Мы немало повоевали ПО вопросу о том, кого назначить на этот пост. We had a big fight over this decision last night. — Вчера вечером у нас был настоящий бой из-за этого решения. Не realized that he had to change his line of attack if he wanted to be successful. — Он понял, что, если хочет добиться успеха, ему надо сменить свою тактику наступления. She tried to defend herself against his attacks. — Она пыталась защищаться от его нападок. She shot down all his arguments. — Она разбила все его доводы. It was an indefensible point of view. — Эту точку зрения защищать было нельзя./Защита этой точки зрения была обречена на провал. There was a lot of conflict over what to do next. — По поводу дальнейших действий разгорелся настоящий конфликт. They clashed over who should go. — Они сцепились по поводу того, кому из них ехать. It was a real battle of wits. — Это было настоящее состязание в остроумии.2. bet — спор, пари: even bet — пари с равными шансами; a bet for/to a good — предмет, по поводу которого заключают пари; to make (to lay) a bet — заключать (держать) пари; to lose (to win) a bet — проиграть (выиграть) пари This team is a good bet. — Эта команда безусловно выиграет.3. dispute — серьезный спор, несогласие, конфликт, спор, спорный вопрос, диспут, дискуссия, дебаты, полемика, пререкания, ссора, тяжба: a heated dispute — горячая дискуссия/оживленная дискуссия; a bitter dispute — острая дискуссия/резкая дискуссия; border (international, legal) dispute — пограничный (международный, правовой) спор; labour dispute — трудовой конфликт/трудовой спор; matter in dispute — предмет спора; beyond/out of dispute — вне всяких сомнений/бесспорно; to settle a dispute — разрешить спор; to be in/under dispute — находиться в процессе спора A prolonged labourdispute disrupted rail service. — Затянувшийся трудовой конфликт нарушил работу железнодорожного транспорта. It is beyond dispute. — Это бесспорно. It is beyond dispute that advances in medicine have enabled people to live longer. — Это бесспорный факт, что успехи медицины продлили человеку жизнь./Это бесспорный факт, что достижения медицины продлили человеку жизнь. The three hour setting resolved no point of the disputes between them. — Трехчасовая встреча не разрешила ни одного из вопросов, по которым они расходятся.4. debate — спор, обсуждение, дебаты ( обсуждение спорного вопроса): As yet, there has been little public debate on this issue. — До сих пор, в обществе эта проблема почти не обсуждалась. There are lively debates on the relevance of this theory today. — Идут оживленные споры о том, имеет ли эта теория значение сегодня. Whether that would have made any difference is open to debate. — Вопрос отом, будет ли это иметь какое-либо значение, подлежит обсуждению. The whole question of compensation is still under debate. — Вопрос о компенсациях все еще находится в процессе обсуждения.5. quarrel — спор, ссора, размолвка, раздор: a quarrel with smb — спор с кем-либо/ссора с кем-либо: a quarrel about/ over smth. — ссора из-за чего-либо/спор из-за чего-либо; to be at quarrel — ссориться/быть в ссоре; to have a quarrel — спорить/ссориться; to avoid a quarrel — избегать ссоры/избегать споров; to make up a quarrel — уладить спор/помириться; to pick/to seek a quarrel with smb — искать повод для ссоры с кем-либо/затевать спор с кем-либо/затевать ссору с кем-либо I have no quarrel with his opinion. — Я не оспариваю его точку зрения./ Я не спорю с его точкой зрения. I have no quarrel with him. — Мне с ним не о чем спорить./Я на него не в обиде.6. controversy — спор, дискуссия, полемика, нисхождение во мнениях, ссора (выражение несогласия по вопросам морали, общественной политики; по проблемам, затрагивающим очень многих людей): legal controversy— правовой спор; border controversy — пограничный спор; controversy between the company and the union — конфликт между компанией и профсоюзом The elections ended in controversy, with allegation of widespread votes going. — Выборы окончились спорами о том, что голосование было во многих местах фальсифицировано. The decision to allow more cars on the ferry was sure to spark controversy. — Разрешение допускать большее количество машин на паром обязательно вызоветспоры и несогласия./Разрешение допускать большее количество машин на паром обязательно вызоветспоры и разногласия. -
5 спор
м.1. argument, argumentation, controversyгорячий спор — heated argument, heated / not discussion
учёный спор — (scientific) debate, argumentation
бесполезный спор — useless argument, mere arguing
затевать спор — start an argument
вступать в спор — get* into an argument
2. юр. dispute♢
спору нет — it goes without saying, it stands to reason -
6 спор
м.1) ( словесные прения) argument, argumentation, controversyгоря́чий спор — heated argument, heated / hot discussion
учёный спор — (scientific) debate, argumentation
бесполе́зный спор — useless argument, mere arguing
затева́ть спор — start an argument
вступа́ть в спор — get into an argument
2) юр. dispute••спору нет — it goes without saying, it stands to reason
сде́лать что-л на́ спор — do smth on a bet / wager
-
7 спор
мargument (about/over sth, between/with sb); полемика controversy, debate; обсуждение discussion; конфликт dispute; ожесточённый и длительный wrangleжа́ркий спор — heated argument/debate/discussion
пограни́чный спор — border controversy
по́сле до́лгих споров — after much debate, after a drawn-out argument/debate/discussion
зате́ять спор — to get into/to start an argument/a debate
разреши́ть спор — to settle/to clinch coll an argument/a controversy/a dispute
-
8 С-327
СЛОВО ЗА СЛОВО coll Invar adv or indep. clause)1. \С-327 (разговориться, познакомиться, расспросить и т. п.) (to get to talking) in a gradual, natural manner, with each participant's remarks eliciting a response from the other(to get to know s.o., question s.o. etc) in a gradual, natural manner in the course of a conversation: (in past contexts) one word (thing) led to another as the conversation progressed (one got to know s.o. (asked s.o. sth. etc)) little by little (one got to talking with s.o. (convinced s.o. of sth. etc)).Да, так встретились (дед и запорожец). Слово за слово, долго ли до знакомства? Пошли калякать, калякать так, что дед совсем уже было позабыл про путь свой (Гоголь 5). So they (Grandad and a Dnieper Cossack) met. One word leads to another, it doesn't take long to make friends. They fell to chatting and chatting, so that Grandad quite forgot about his journey (5a).(Кашкина:) Как это вы вдруг... разговорились? (Шаманов (насмешливо):) Да так, очень просто. Я сделал ей комплимент, она... Да, вот так, слово за слово... (Вампилов 2). (К.:) How come you two suddenly started., talking9 (Sh. (Mockingly):) Oh, it was very simple I paid her a compliment, and she.... And then, one thing led to another (2b)..Слово за слово, (Пидорка) уговорила старуху идти с собою (Гоголь 5)....Little by little, she (Pidorka) persuaded the old hag to go home with her (5a). (626 J2. - (рассориться, разругаться и т. п.) | usu. used with pfv verbs) (to quarrel, have an argument with s.o. etc) with increasing intensityone word provoked anotherone hard (harsh) word brought another one thing led to another (the argument became more heated (one became more brash etc)) with every word....Ребров потерял равновесие. Слово за слово — и все, будто только того и ждали, закрутились в эту воронку (Трифонов 1). Не IRebrov) lost his self-control. One word provoked another, and this seemed to be all that was needed for the volcano to erupt (1a).«Разозлившись на то, что мать и сестра не хотят, по его наветам, со мною рассориться, он (Лужин), слово за слово, начал говорить им непростительные дерзости» (Достоевский 3). 'Angry that my mother and sister did not want to quarrel with me over his calumny, he (Luzhin) became more unpardonably rude to them with every word" (3c). -
9 слово за слово
• СЛОВО ЗА СЛОВО coll[Invar; adv or indep. clause]=====1. слово за слово (разговориться, познакомиться, расспросить и т. п.) (to get to talking) in a gradual, natural manner, with each participant's remarks eliciting a response from the other; (to get to know s.o., question s.o. etc) in a gradual, natural manner in the course of a conversation:- [in past contexts] one word (thing) led to another;- as the conversation progressed (one got to know s.o. <asked s.o. sth. etc >);- little by little (one got to talking with s.o. <convinced s.o. of sth. etc>).♦ Да, так встретились [дед и запорожец]. Слово за слово, долго ли до знакомства? Пошли калякать, калякать так, что дед совсем уже было позабыл про путь свой (Гоголь 5). So they [Grandad and a Dnieper Cossack] met. One word leads to another, it doesn't take long to make friends. They fell to chatting and chatting, so that Grandad quite forgot about his journey (5a).♦ [Кашкина:] Как это вы вдруг... разговорились? [Шаманов (насмешливо):) Да так, очень просто. Я сделал ей комплимент, она... Да, вот так, слово за слово... (Вампилов 2). [К.:] How come you two suddenly started., talking? [Sh. (Mockingly):] Oh, it was very simple I paid her a compliment, and she.... And then, one thing led to another (2b).♦...Слово за слово, [Пидорка] уговорила старуху идти с собою (Гоголь 5)....Little by little, she [Pidorka] persuaded the old hag to go home with her (5a).2. слово за слово (рассориться, разругаться и т. п.) [usu. used with pfv verbs]⇒ (to quarrel, have an argument with s.o. etc) with increasing intensity:- (the argument became more heated <one became more brash etc>) with every word.♦...Ребров потерял равновесие. Слово за слово - и все, будто только того и ждали, закрутились в эту воронку (Трифонов 1). Не [Rebrov] lost his self-control. One word provoked another, and this seemed to be all that was needed for the volcano to erupt (1a).♦ "Разозлившись на то, что мать и сестра не хотят, по его наветам, со мною рассориться, он [Лужин], слово за слово, начал говорить им непростительные дерзости" (Достоевский 3). "Angry that my mother and sister did not want to quarrel with me over his calumny, he [Luzhin] became more unpardonably rude to them with every word" (3c).Большой русско-английский фразеологический словарь > слово за слово
-
10 разгораться
несов. - разгора́ться, сов. - разгоре́ться1) ( гореть интенсивнее) flame up, flare up; ( накаляться) get very hotкостёр разгоре́лся — the fire flared up
дрова́ разгоре́лись — the firewood kindled
2) (быстро достигать накала, напряжения) flare upразгоре́лся спор — an argument flared up
разгоре́лся бой а — heated fight / battle started
стра́сти разгоре́лись — feeling ran high, passions flared up
••щёки разгоре́лись — her cheeks flushedу него́
глаза́ разгоре́лись — 1) (о состоянии радости, возбуждения) his eyes are shining / gleaming 2) (на вн.; о чувстве вожделения) he has his eye (on), he turns a covetous eye (towards), his mouth is watering (for)
См. также в других словарях:
argument — n. dispute 1) to get into, have an argument 2) to break off, terminate; clinch, settle an argument 3) an angry, bitter, heated, loud, violent argument 4) an argument breaks out 5) an argument about, over; between; with (I had a bitter argument… … Combinatory dictionary
heated — heat|ed [ hitəd ] adjective * 1. ) a heated discussion or argument is one in which people get angry and excited: They were engaged in a heated debate about the problem. a ) someone who gets heated becomes angry and excited as they speak: Robert… … Usage of the words and phrases in modern English
heated */ — UK [ˈhiːtɪd] / US [ˈhɪtəd] adjective 1) made warm enough for people to use a heated swimming pool a poorly heated studio centrally heated: We are used to the comfort of our centrally heated homes. 2) a) a heated discussion or argument is one in… … English dictionary
argument — 1 proof, *reason, ground Analogous words: proving, demonstrating or demonstration (see corresponding verbs at PROVE): disproving or disproof, refuting or refutation, rebutting or rebuttal (see corresponding verbs at DISPROVE) 2 Argument, dispute … New Dictionary of Synonyms
Argument — This article is about the subject as it is studied in logic and philosophy. For other uses, see Argument (disambiguation). In philosophy and logic, an argument is an attempt to persuade someone of something, by giving reasons or evidence for… … Wikipedia
argument — noun 1 discussion ADJECTIVE ▪ bitter, heated, violent ▪ big ▪ I had a big argument with my mother this morning. ▪ little, petty … Collocations dictionary
heated — [[t]hi͟ːtɪd[/t]] 1) ADJ GRADED A heated discussion or quarrel is one where the people involved are angry and excited. It was a very heated argument and they were shouting at each other... Our discussions were rather heated. Ant: calm 2) ADJ… … English dictionary
argument — noun 1 (C) a situation in which two or more people disagree, often angrily (+ with): an argument with my husband (+ about/over): The argument seemed to be about who was going to take the cat to the vet. | have an argument: They were having an… … Longman dictionary of contemporary English
argument */*/*/ — UK [ˈɑː(r)ɡjʊmənt] / US [ˈɑrɡjəmənt] noun Word forms argument : singular argument plural arguments Metaphor: An argument is like a fight or war, with people attacking each other s opinions and defending their own. She tried to defend herself… … English dictionary
argument — ar|gu|ment [ argjəmənt ] noun *** 1. ) count an angry disagreement between people: QUARREL: a heated argument (=extremely angry disagreement) without an argument: They won t accept higher prices without an argument. have an argument (with… … Usage of the words and phrases in modern English
Get on the Bus — Infobox Film name = Get on the Bus caption = U.S. Theatrical Poster imdb id = 0116404 director = Spike Lee writer = Reggie Rock Bythewood starring =Richard Belzer De aundre Bonds Andre Braugher Thomas Jefferson Byrd Gabriel Casseus Albert Hall… … Wikipedia